Qual é o nome dessa música?

219,611
vistos
1,021
respostas
Última publicação feito 8 anos atrás por zuga
Imagin.ation
  • Começado por
  • Imagin.ation
  • United States Membro Super-estrela 5026
  • último ativo 6 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Yabby Casino - Bônus exclusivo sem depósito do Dia do Canadá Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 150 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e...

    Ler
  • olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.

    Ler

    Cassino Brasil777 Sem Depósito

    11 6.18 K
    2 meses atrás
  • BonusBlitz Casino - Bônus exclusivo sem depósito no Dia do Canadá Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 150 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam inscreva-se através do nosso LINK e...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......

    Ok, rapazes e moças,

    Uma música antiga que não consigo encontrar porque não sei o nome:
    "O bebê tem um pássaro, Holly tem um pássaro que canta...

  • Original Inglês Tradução Português

    tamaroa, i can hear this tune in my head, the tone and the melody and say the words with it.. but i can't think of the name of it..

    "holly's got a bird that sings".. those lyrics right there.. i hope we find it out because now its gonna drive me crazy!

    tamaroa, consigo ouvir essa música na minha cabeça, o tom e a melodia e dizer as palavras com ela... mas não consigo pensar no nome dela.

    "Holly tem um pássaro que canta"... essa letra está aí... espero que a gente descubra porque agora isso vai me deixar louco!

  • Original Inglês Tradução Português

    One of my favorite female artists is the lengendary Janis Joplin..

    Her voice is fantastic, and she hits home with her lyrics.. songs such as
    "Maybe" "Take another piece of my heart" "One good man" the favorite of mine "Cry Cry Baby"
    When she sings i can just feel her, knowing her story what she went through.. amazing singer

    Here is one i really love.. hope you enjoy it, it's a very pretty song.

    Little Girl Blue - Janis Joplin

    http://www.youtube.com/watch?v=gH_MpZBZFsw

    Uma das minhas artistas femininas favoritas é a lendária Janis Joplin.

    Sua voz é fantástica e ela acerta em cheio com suas letras. canções como
    "Talvez" "Leve outro pedaço do meu coração" "Um bom homem" a minha favorita "Chora, chora, bebê"
    Quando ela canta eu consigo senti-la, conhecendo sua história, tudo o que ela passou... cantora incrível

    Aqui está uma que eu realmente amo... espero que você goste, é uma música muito bonita.

    Menina Azul - Janis Joplin

    http://www.youtube.com/watch?v=gH_MpZBZFsw

  • Original Inglês Tradução Português

    Fantastic stuff......

    Can't go wrong with a singer like that huh?

                                                    PMM wink

    Coisas fantásticas...

    Não tem como errar com uma cantora dessas, né?

    PMMwink

  • Original Inglês Tradução Português

    I will always love this man....

    http://www.youtube.com/watch?v=NIfPRfALgvA

    No last name is necessary....

    He is simply known as "ELVIS"

                                                          PMM

    I need someone to dance with....LOL....

    Eu sempre amarei esse homem...

    http://www.youtube.com/watch?v=NIfPRfALgvA

    Não é necessário sobrenome...

    Ele é simplesmente conhecido como "ELVIS"

    PMM

    Preciso de alguém para dançar... kkkkk...

  • Original Inglês Tradução Português

    LOL Pam Nice one... he is a Vegas Legend here.. everyone tries to be Elvis!

    LOL Pam Muito boa... ele é uma lenda de Vegas aqui... todo mundo tenta ser o Elvis!

  • Original Inglês Tradução Português
    http://www.youtube.com/watch?v=hyDt6ujGr9o

    A very moving song by Barlow Girl.  I love this Band.

                                                      PMM

    http://www.youtube.com/watch?v=hyDt6ujGr9o

    Uma música muito emocionante da Barlow Girl. Eu amo essa banda.

    PMM

  • Original Inglês Tradução Português

    Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa  I wanna know..........................


    tamaroa, i can hear this tune in my head, the tone and the melody and say the words with it.. but i can't think of the name of it..

    "holly's got a bird that sings".. those lyrics right there.. i hope we find it out because now its gonna drive me crazy!

    Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa eu quero saber..........................


    tamaroa, consigo ouvir essa música na minha cabeça, o tom e a melodia e dizer as palavras com ela... mas não consigo pensar no nome dela.

    "Holly tem um pássaro que canta"... essa letra está aí... espero que a gente descubra porque agora isso vai me deixar louco!
  • Original Inglês Tradução Português

    Theres just no Band like the Eagles... excellent music and performances playing the instruments... there's a lyric in here that makes me choke everytime...

    Lyin' Eyes

    http://www.youtube.com/watch?v=v8Fh_25XNlA&feature=related


    "she gets up and poors herself a strong one, and stares out at the stars up in the sky... another night it's gonna be a long one, she draws the shades and hangs her head to cry...."

    baby...there ain't no waaaay to hide your lyin' eyes..

    Não há banda como os Eagles... música excelente e performances tocando os instrumentos... tem uma letra aqui que me faz engasgar toda vez...

    Olhos mentirosos

    http://www.youtube.com/watch?v=v8Fh_25XNlA&feature=related


    "Ela se levanta e toma uma bebida forte, e olha para as estrelas no céu... mais uma noite vai ser longa, ela fecha as cortinas e abaixa a cabeça para chorar..."

    Querida... não tem como esconder seus olhos mentirosos...

  • Original Inglês Tradução Português

    I love this one........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related

    Eu amo este........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related
  • Original Inglês Tradução Português

    Bye bye miss american pie, drove my chevy to the leveee but the levee was dry.....them good ol' boys drinkin' whiskey n' rye!

    Thank you tamaroa!!

    Tchau, senhorita American Pie, dirigi meu Chevy até o dique, mas o dique estava seco... aqueles bons e velhos rapazes bebendo uísque com centeio!

    Obrigada tamaroa!!

  • Original Inglês Tradução Português

    A beautiful Song.....



    I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    Remember the good times that we had?
    I let them slip away from us when things got bad
    How clearly I first saw you smiling in the sun
    Wanna feel your warmth upon me, I wanna be the one

    I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I'm so tired but I can't sleep
    Standing on the edge of something much too deep
    It's funny how we feel so much but we cannot say a word
    We are screaming inside, but we can't be heard

    But I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I'm so afraid to love you, but more afraid to loose
    Clinging to a past that doesn't let me choose
    Once there was a darkness, deep and endless night
    You gave me everything you had, oh you gave me light

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories
    Weep not for the memories



    http://www.youtube.com/watch?v=nSz16ngdsG0

    Uma linda canção.....



    Eu vou lembrar de você
    Você vai se lembrar de mim?
    Não deixe sua vida passar
    Não chore pelas memórias

    Lembra dos bons momentos que tivemos?
    Deixei que eles escapassem de nós quando as coisas ficaram ruins
    Quão claramente eu vi você sorrindo pela primeira vez ao sol
    Quero sentir seu calor em mim, eu quero ser o único

    Eu vou lembrar de você
    Você vai se lembrar de mim?
    Não deixe sua vida passar
    Não chore pelas memórias

    Estou tão cansado, mas não consigo dormir
    De pé na beira de algo muito profundo
    É engraçado como sentimos tanto, mas não conseguimos dizer uma palavra
    Estamos gritando por dentro, mas não podemos ser ouvidos

    Mas eu vou lembrar de você
    Você vai se lembrar de mim?
    Não deixe sua vida passar
    Não chore pelas memórias

    Tenho tanto medo de te amar, mas ainda mais medo de perder
    Apegando-me a um passado que não me deixa escolher
    Era uma vez uma noite escura, profunda e sem fim
    Você me deu tudo que tinha, oh você me deu luz

    E eu vou lembrar de você
    Você vai se lembrar de mim?
    Não deixe sua vida passar
    Não chore pelas memórias

    E eu vou lembrar de você
    Você vai se lembrar de mim?
    Não deixe sua vida passar
    Não chore pelas memórias
    Não chore pelas memórias



    http://www.youtube.com/watch?v=nSz16ngdsG0

  • Original Inglês Tradução Português

    Thats is a very beautiful song Pam!!

    Thank you for sharing that

    Essa é uma música muito linda, Pam!!

    Obrigado por compartilhar isso

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh, Pammy...I love that song and it is one of my favorite song of hers.
    I have one for you too. Whenever I feel down and lost, I listen to this song and feel so much better.


    There's a hero if you look inside your heart
    You don't have to be afraid of what you are.
    There's an answer if you reach into your soul
    and the sorrow that you know will melt away

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you.

    It's a long road when you face the world alone,
    No one reaches out a hand for you to hold.
    You can find love if you search within yourself
    and the emptiness you felt will disappear.

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you.

    oh, ohhh,Lord knows dreams are hard to follow,
    But don't let anyone tear them away.
    Hold on, there will be tomorrow,
    In time you'll find the way

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you
    that a hero lies in ... you
    mmmm that a hero lies in.....you.

    Ah, Pammy...eu adoro essa música e é uma das minhas preferidas dela.
    Eu também tenho uma para você. Sempre que me sinto desanimada e perdida, ouço essa música e me sinto muito melhor.


    Há um herói se você olhar dentro do seu coração
    Você não precisa ter medo do que você é.
    Há uma resposta se você alcançar sua alma
    e a tristeza que você conhece irá desaparecer

    E então um herói aparece
    com força para continuar
    e você deixa seus medos de lado
    e você sabe que pode sobreviver.

    Então, quando você sentir que a esperança se foi
    olhe para dentro de você e seja forte
    e você finalmente verá a verdade
    que um herói está dentro de você.

    É um longo caminho quando você enfrenta o mundo sozinho,
    Ninguém estende a mão para você segurar.
    Você pode encontrar o amor se procurar dentro de si mesmo
    e o vazio que você sentiu desaparecerá.

    E então um herói aparece
    com força para continuar
    e você deixa seus medos de lado
    e você sabe que pode sobreviver.

    Então, quando você sentir que a esperança se foi
    olhe para dentro de você e seja forte
    e você finalmente verá a verdade
    que um herói está dentro de você.

    oh, ohhh, Deus sabe que sonhos são difíceis de seguir,
    Mas não deixe que ninguém os arranque.
    Espere, haverá amanhã,
    Com o tempo você encontrará o caminho

    E então um herói aparece
    com força para continuar
    e você deixa seus medos de lado
    e você sabe que pode sobreviver.

    Então, quando você sentir que a esperança se foi
    olhe para dentro de você e seja forte
    e você finalmente verá a verdade
    que um herói reside em você
    que um herói está em ... você
    mmmm que um herói reside em... você.

  • Original Inglês Tradução Português


    I love this one........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related
  • Original Inglês Tradução Português

    LOL  I meant to re-post this...any help yet ?

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......

    HAHAHA, eu queria postar isso de novo...alguma ajuda?

    Ok, rapazes e moças,

    Uma música antiga que não consigo encontrar porque não sei o nome:
    "O bebê tem um pássaro, Holly tem um pássaro que canta...

  • Original Inglês Tradução Português

    They dont get much prettier than this...............


    http://www.youtube.com/watch?v=6jXrmAKBBTU


    Heard some one singing this song the other day to themselves, I ran home to listen to it. It had been a long time since I had heard it. It always made me cry.

    Anyone who has ever lost anyone knows what I mean when they hear it.

                                                                PMM

    Não há nada mais bonito que isso...............


    http://www.youtube.com/watch?v=6jXrmAKBBTU


    Ouvi alguém cantando essa música outro dia, então corri para casa para ouvir. Fazia tempo que eu não ouvia. Ela sempre me fazia chorar.

    Qualquer pessoa que já perdeu alguém sabe o que quero dizer quando ouve isso.

    PMM

  • Original Inglês Tradução Português

    So pretty Pam...  :'(

    your choices and taste in music is wonderful, i thank you so kindly, it all lets me know that i am not alone and that helps in so so many ways...

    Tão linda Pam... :'(

    suas escolhas e gosto musical são maravilhosos, eu agradeço muito gentilmente, tudo isso me faz saber que não estou sozinho e isso ajuda de muitas maneiras...

  • Original Inglês Tradução Português
    Oh pammmmmm ya got me again on this one. A tear jerker for sure....sigh

    Lips
    Ah, pammmmmm, você me pegou de novo. De tirar o fôlego, com certeza... suspiro.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    LOL  I meant to re-post this...any help yet ?

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......


    I found these lyrics from your post:

    Got a bird wanta whistle
    baby's got a bird, y'all
    Honey's got a bird to sing
    yeah, baby's got a bird, y'all
    Honey's got a bird to sing
    Without Corinna,
    It sure don't mean, y'all
    It sure don't mean a natural thing

    I learned how to love you,
    Baby, 'fore I called ya,
    Honey, 'fore I called your name
    Yeah, baby, 'fore I called ya
    Honey, 'fore I called your name
    Can't buy your love with money
    Oh, baby, you're my woman
    Let me be your warm heart flame

    Have mercy, have mercy,
    Baby, on my hard luck
    Honey, on my bad luck soul
    Yeah, baby, on my hard luck
    Honey, on my bad luck soul
    I got a rainbow round my shoulders
    Shines like silver,
    Baby, look like Klondike gold
    Yeah, looks just like gold, baby

    I learned how to love you,
    Baby, 'fore I called ya,
    Honey, 'fore I called your name
    Oh, baby, 'fore I called ya
    Honey, 'fore I called your name
    Without Corinna,
    Sure don't mean, honey
    Sure don't mean a natural thing

    Corinna
    Oh my little Corinna
    Corinna
    Oh my little Corinna

    Is that the one?  Delbert McClinton lyrics and called Corinna.

    I could be barking up the wrong tree here.

    blue

    HAHAHA, eu queria postar isso de novo...alguma ajuda?

    Ok, rapazes e moças,

    Uma música antiga que não consigo encontrar porque não sei o nome:
    "O bebê tem um pássaro, Holly tem um pássaro que canta...


    Encontrei essas letras no seu post:

    Tenho um pássaro que quer assobiar
    o bebê tem um pássaro, pessoal
    O mel tem um pássaro para cantar
    Sim, o bebê tem um pássaro, pessoal
    O mel tem um pássaro para cantar
    Sem Corinna,
    Com certeza não significa, pessoal
    Certamente não significa nada natural

    Aprendi a amar você,
    Querida, antes que eu te chamasse,
    Querida, antes que eu chamasse seu nome
    Sim, querida, antes de eu te ligar
    Querida, antes que eu chamasse seu nome
    Não se pode comprar o amor com dinheiro
    Oh, baby, você é minha mulher
    Deixe-me ser a chama quente do seu coração

    Tenha misericórdia, tenha misericórdia,
    Querida, na minha má sorte
    Querida, na minha alma de má sorte
    Sim, querida, na minha má sorte
    Querida, na minha alma de má sorte
    Eu tenho um arco-íris em volta dos meus ombros
    Brilha como prata,
    Querida, parece ouro Klondike
    Sim, parece ouro, baby

    Aprendi a amar você,
    Querida, antes que eu te chamasse,
    Querida, antes que eu chamasse seu nome
    Oh, baby, antes que eu te chamasse
    Querida, antes que eu chamasse seu nome
    Sem Corinna,
    Claro que não, querida
    Claro que não significa uma coisa natural

    Corina
    Oh minha pequena Corinna
    Corina
    Oh minha pequena Corinna

    É essa mesmo? Letra de Delbert McClinton e chamada Corinna.

    Talvez eu esteja latindo para a pessoa errada.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    THATS IT BLUE!!!!!!

    Omg you're amazing, i searched myself, even put in the lyrics.. i've had the melody on my mind, can just sing it, bit could not remember anything else..

    Tamaroa is going to be so so happy lmao!

    É ISSO AZUL!!!!!!

    Meu Deus, você é incrível. Eu mesmo pesquisei e até coloquei a letra. A melodia estava na minha cabeça, só conseguia cantar, mas não conseguia lembrar de mais nada.

    Tamaroa vai ficar tão feliz, kkkk!

  • Original Inglês Tradução Português

    THATS IT BLUE!!!!!!

    Omg you're amazing, i searched myself, even put in the lyrics.. i've had the melody on my mind, can just sing it, bit could not remember anything else..

    Tamaroa is going to be so so happy lmao!


    Oh phew - thought I may have been miles off the mark with that one.

    blue

    É ISSO AZUL!!!!!!

    Meu Deus, você é incrível. Eu mesmo pesquisei e até coloquei a letra. A melodia estava na minha cabeça, só conseguia cantar, mas não conseguia lembrar de mais nada.

    Tamaroa vai ficar tão feliz, kkkk!


    Ufa! Achei que talvez eu estivesse muito enganado com essa.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    Excellent work Blue!!!!!

    There is nothing worse than to have a song in your head and only know part of it, and you sing that part over and over trying to think of the name, or the rest of it. laugh_out_loud

    Excelente trabalho, Blue!!!!!

    Não há nada pior do que ter uma música na cabeça e só saber parte dela, e você cantar essa parte várias vezes tentando pensar no nome ou no resto. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Yeah....What's even worse is when u have a REALLY annoying song stuck in your head ALL THANX 2 an episode of FAMILY GUY!!! The Surfing Bird Song episode was on 2nite & now I can't get that dumb repetitive song out of my brain. Come on everybody...U know the lyrics.....Join my misery....hehehe

    SURFIN' BIRD
    (Frazier - White - Harris - Wilson)
    THE TRASHMEN (GARRETT 4002, 1963)

    A-well-a everybody's heard about the bird
    B-b-b-bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, the bird is the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a don't you know about the bird?
    Well, everybody knows that the bird is the word!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a...

    A-well-a everybody's heard about the bird
    Bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a don't you know about the bird?
    Well, everybody's talking about the bird!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird...

    Surfin' bird
    Bbbbbbbbbbbbbbbbbb... [retching noises]... aaah!

    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow

    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-oom-oom-oom
    Oom-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-a-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Well don't you know about the bird?
    Well, everybody knows that the bird is the word!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word

    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    [repeat to fade]

    É... Pior ainda é quando você tem uma música MUITO chata grudada na cabeça. TUDO OBRIGADO por um episódio de FAMILY GUY!!! O episódio "Surfing Bird Song" passou na segunda-feira e agora não consigo tirar essa música idiota e repetitiva da cabeça. Vamos lá, pessoal... Vocês sabem a letra... Juntem-se à minha infelicidade... hehehe

    PÁSSARO SURFISTA
    (Frazier - Branco - Harris - Wilson)
    OS LIXEIROS (GARRETT 4002, 1963)

    A-bem-a todo mundo já ouviu falar do pássaro
    Bbb-pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, o pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, bem, o pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, bem, o pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, bem, o pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-a, você não sabe sobre o pássaro?
    Bem, todo mundo sabe que o pássaro é a palavra!
    A-bem-um pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-a...

    A-bem-a todo mundo já ouviu falar do pássaro
    Pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-um pássaro, pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    A-bem-a, você não sabe sobre o pássaro?
    Bom, todo mundo está falando sobre o pássaro!
    A-bem-um pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra
    Um-bem-um pássaro...

    Pássaro surfista
    Bbbbbbbbbbbbbbbbb... [barulhos de vômito]... aaah!

    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow

    Papa-ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Papa-ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Papa-ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Papa-ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papai-oom-oom-oom
    Oom-ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Papa-a-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-corte-corte, ooma-corte-corte
    Papa-ooma-corte-corte, ooma-corte-corte
    Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    Papa-ooma-corte-corte, ooma-corte-corte
    Bem, você não sabe sobre o pássaro?
    Bem, todo mundo sabe que o pássaro é a palavra!
    A-bem-um pássaro, pássaro, b-pássaro é a palavra

    Papa-ooma-corta-corta, papa-ooma-corta-corta
    [repita até desaparecer]

  • Original Inglês Tradução Português

    OH Gee Thanks Alot Kitty... After months of trying to get it out of my head, now you put it back... oh this is torture lol

    Bird bird bird..... bird is the word!

    OH Nossa, muito obrigado, Kitty... Depois de meses tentando tirar isso da minha cabeça, agora você colocou de volta... oh, isso é uma tortura rsrs

    Pássaro, pássaro, pássaro... pássaro é a palavra!

  • Original Inglês Tradução Português

    hahahah, All I had to do was read those lyrics, and the song started in my head. I think most everyone has heard that song at least once, and been stuck with it in their head. hahahaha

    Thanks Kitty, I really appreciate it. Had not heard or thought of that song in years, and WOW, here it is again. laugh_out_loud

                                                                          PMM

    hahahaha, só precisei ler a letra e a música começou a tocar na minha cabeça. Acho que quase todo mundo já ouviu essa música pelo menos uma vez e ficou com ela na cabeça. hahahaha

    Obrigada, Kitty, eu realmente aprecio isso. Fazia anos que não ouvia nem pensava nessa música, e UAU, aqui está ela de novo. laugh_out_loud

    PMM

  • Original Inglês Tradução Português

    Hey!!! Everybody REALLY is talkin' about the bird. Bird, bird, bird, b-bird's the word!!! HEHEHE

    Ei!!! Todo mundo está falando MESMO do pássaro. Pássaro, pássaro, pássaro, p-pássaro é a palavra!!! HEHEHE

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi Gang: Going wayyyyyy back here now.  This is Classic country, by two superstars of Country Music.....Dolly Parton...Porter Wagoner.... wink wink

    Are there any other Classic Country fans out there?


    http://www.youtube.com/watch?v=LertAlqDFGk&feature=PlayList&p=531DE948DEA2480D&playnext_from=PL&playnext=1&index=5


    I know my friend Lips is a big time country fan, and will have fun with this song.

    Lets have a sing along....hehehehe





    An acre of diamonds I'd offer to you
    A solid gold mansion, an airplane or two
    This whole world would be yours to have and to hold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold


    Chorus

    If teardrops were pennies and heartaches were gold
    I'd have all the riches my pockets would hold
    I'd be oh so wealthy with treasures untold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold.

    The tears that have fallen won't buy you a thing
    The heartaches you caused me won't pay for a ring
    The love that I wanted would not have grown cold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold.

    Repeat chorus

    But teardrops aren't pennies
    And heartaches aren't gold

    [Thanks to Endora Aphrattos for lyrics]

    Olá, pessoal: Voltando muu ... winkwink

    Há outros fãs de Country Clássico por aí?


    http://www.youtube.com/watch?v=LertAlqDFGk&feature=PlayList&p=531DE948DEA2480D&playnext_from=PL&playnext=1&index=5


    Eu sei que meu amigo Lips é um grande fã de country e vai se divertir com essa música.

    Vamos cantar junto... hehehehe





    Um acre de diamantes eu ofereceria a você
    Uma mansão de ouro maciço, um avião ou dois
    Este mundo inteiro seria seu para ter e manter
    Se lágrimas fossem centavos e dores no coração fossem ouro


    Coro

    Se lágrimas fossem centavos e dores no coração fossem ouro
    Eu teria todas as riquezas que meus bolsos pudessem conter
    Eu seria tão rico com tesouros incalculáveis
    Se lágrimas fossem moedas de um centavo e tristezas fossem ouro.

    As lágrimas que caíram não vão te comprar nada
    As mágoas que você me causou não vão pagar um anel
    O amor que eu queria não teria esfriado
    Se lágrimas fossem moedas de um centavo e tristezas fossem ouro.

    Repetir refrão

    Mas lágrimas não são centavos
    E mágoas não são ouro

    [Agradecimentos a Endora Aphrattos pela letra]
  • Original Inglês Tradução Português

    Oh Nice one Pam!!!

    Love those lyrics... "if teardrops were pennies and heartaches we're gold"

    Thank You!!

    Nossa, muito boa Pam!!!

    Adoro essa letra... "se lágrimas fossem centavos e dores de cabeça fossem ouro"

    Obrigado!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Hello - Luv Dolly and definately an Old School Country Music Fan!!  Waylon, Johnny, Merle....the older the better!!!  Thanks for sharing!!  =)

    Olá - Adoro Dolly e sou fã de música country da velha guarda!! Waylon, Johnny, Merle... quanto mais velho, melhor!!! Obrigada por compartilhar!! =)

  • Original Inglês Tradução Português

    I am definitly a country fan,among with tons of other oldies I like.
    How about Conway Twitty?
    He is among my favorite top 10.
    My 2 favorite songs will always be Bette Midlers "THE ROSE"
    and "SMILE"(even so I only know this one by Harpo)

    THE ROSE
    Some say love, it is a river
    that drowns the tender reed.
    Some say love, it is a razor
    that leaves your soul to bleed.
    Some say love, it is a hunger,
    an endless aching need.
    I say love, it is a flower,
    and you it's only seed.

    It's the heart afraid of breaking
    that never learns to dance.
    It's the dream afraid of waking
    that never takes the chance.
    It's the one who won't be taken,
    who cannot seem to give,
    and the soul afraid of dyin'
    that never learns to live.

    When the night has been too lonely
    and the road has been to long,
    and you think that love is only
    for the lucky and the strong,
    just remember in the winter
    far beneath the winter snows
    lies the seed that with the sun's love
    in the spring becomes the rose.


    SMILE
    Smile though your heart is aching
    Smile even though it's breaking
    When there are clouds in the sky you'll get by,
    if you just smile, through your fear and sorrow
    smile and maybe tomorrow,
    you'll see the sun come shining through for you

    Light up your face with gladness
    Hide every trace of sadness
    Although a tear may be ever so near
    That's the time you must keep on trying
    Smile what's the use of crying
    You'll find that life is still worthwhile
    If you just smile

    When there are clouds in the sky you'll get by
    If you smile
    And maybe tomorrow
    You'll see the sun come shining through for you

    Sou definitivamente fã de country, além de muitas outras músicas antigas que gosto.
    Que tal Conway Twitty?
    Ele está entre os meus 10 favoritos.
    Minhas duas músicas favoritas sempre serão "THE ROSE" de Bette Midler
    e "SMILE" (mesmo assim só conheço essa do Harpo)

    A ROSA
    Alguns dizem que o amor é um rio
    que afoga o tenro junco.
    Alguns dizem que o amor é uma navalha
    que deixa sua alma sangrando.
    Alguns dizem que o amor é uma fome,
    uma necessidade dolorosa e sem fim.
    Eu digo amor, é uma flor,
    e para você é apenas uma semente.

    É o coração com medo de quebrar
    que nunca aprende a dançar.
    É o sonho com medo de acordar
    que nunca corre riscos.
    É aquele que não será levado,
    que parecem não conseguir dar,
    e a alma com medo de morrer
    que nunca aprende a viver.

    Quando a noite estiver muito solitária
    e a estrada foi muito longa,
    e você acha que o amor é só
    para os sortudos e os fortes,
    lembre-se apenas no inverno
    muito abaixo das neves do inverno
    jaz a semente que com o amor do sol
    na primavera se torna a rosa.


    SORRISO
    Sorria mesmo que seu coração esteja doendo
    Sorria mesmo que esteja quebrando
    Quando há nuvens no céu você vai sobreviver,
    se você apenas sorrir, através do seu medo e tristeza
    sorria e talvez amanhã,
    você verá o sol brilhando para você

    Ilumine seu rosto com alegria
    Esconda todo traço de tristeza
    Embora uma lágrima possa estar tão perto
    É nessa hora que você deve continuar tentando
    Sorria, qual a utilidade de chorar?
    Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
    Se você apenas sorrir

    Quando há nuvens no céu você vai sobreviver
    Se você sorrir
    E talvez amanhã
    Você verá o sol brilhando para você
  • Original Inglês Tradução Português

    Thats a beautiful song Hippo666

    Excellent in your choice, thank you for sharing that.

    Essa é uma linda canção Hippo666

    Excelente na sua escolha, obrigado por compartilhar isso.

  • Original Inglês Tradução Português
    Pammy i swear some nite we are gonna get tipsy and we are gonna sing alllllllllll nite longggggggggggggg!!!

    Right back at ya with this........you don't have to call me darlin........darlin!!

    http://www.youtube.com/watch?v=LEo8poVlQrM
    Pammy, eu juro que uma noite vamos ficar bêbados e cantar a noite todaaaaa ...

    Estou falando sério com você... você não precisa me chamar de querida... querida!!

    http://www.youtube.com/watch?v=LEo8poVlQrM
  • Original Inglês Tradução Português

    Ooooh, thats terrific. I enjoyed it soooo much.....

    Just a note, I learned this from experience.....To many drinks, and Patsy Cline dont mix.  We will keep that in mind for our sing along.  hahaha.  Dont want us to be crying in our drinks.  lol

                                                                PMM

    Ooooh, que incrível! Gostei muuuuito...

    Só uma observação, aprendi isso por experiência própria... Muitas bebidas, e Patsy Cline não combinam. Vamos levar isso em consideração para cantar junto. hahaha. Não queremos que a gente fique chorando enquanto bebe. rsrs

    PMM

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm so stuck on a song.. listening to it 50 times a day... aaahh somebody help me..
    I just think it's beautifully poetic, fantasizingly exciting.. and the melody.. undescribable...it has such an adventurous, motivating beat... i think i'm addicted to a song... some songs get stuck in my head this song is stuck in my soul...
    Maybe theres someone who can feel me on this.. please enjoy!

    Ciara - Keep Dancin' on Me

    http://www.youtube.com/watch?v=8uI_viRg9f4

    Ohh yeah
    Waaaahhh
    Yeah
    Lead me out on the floor
    Bring ya body closer
    Take it all, give me more, do me like ya supposed to
    Move with me left and right slide your hands over mine
    Using all your imagination, leave everything behind

    Take my hand, lay on my face
    Feel my heart tumbling
    Dark corners, flashing lights, keep the music coming
    I'm off the earth, on the stars
    I ain't worried about tommorrow
    Keep going 'till the world disappears

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till the world)...
    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh
    On me...

    Take the lead, raise the floor
    Take a turn, pass the shadow
    Taste the air, touch me there
    Lean to me, nothing matters
    Tell my ears truthful lies...
    Honest whispers make me sigh...
    Send me left... 
    Send me right
    I'm going outta my mind
    See me smile, make me want to go on and on
    I'm in peace serenity, I'm where I belong

    I'm off the earth, on the stars
    I ain't worried about tommorrow
    Keep going 'till the world disappears

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till the world)...
    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh
    On me...

    Hold me bay, deep inside your mind
    Stay with me one more song
    Until my body is melting away, away, away

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till my body's melting away)...

    Estou tão preso em uma música... ouvindo ela 50 vezes por dia... aaahh alguém me ajuda...
    Eu simplesmente acho que é lindamente poético, fantasiosamente emocionante... e a melodia... indescritível... tem uma batida tão aventureira e motivadora... Acho que sou viciado em uma música... Algumas músicas ficam presas na minha cabeça, essa música fica presa na minha alma...
    Talvez haja alguém que possa me entender nisso... aproveite!

    Ciara - Continue dançando em mim

    http://www.youtube.com/watch?v=8uI_viRg9f4

    Ah sim
    Uauuuuu
    Sim
    Leve-me para o chão
    Aproxime seu corpo
    Pegue tudo, me dê mais, faça comigo como você deveria fazer
    Mova-se comigo para a esquerda e para a direita, deslize suas mãos sobre as minhas
    Usando toda a sua imaginação, deixe tudo para trás

    Pegue minha mão, deite no meu rosto
    Sinto meu coração batendo forte
    Cantos escuros, luzes piscantes, continue ouvindo música
    Estou fora da terra, nas estrelas
    Não estou preocupado com amanhã
    Continue até o mundo desaparecer

    Continue dançando em mim...
    Ah...
    Ah, não...
    Em mim...
    (Até o mundo)...
    Continue dançando em mim...
    Ah...
    Uh ooh
    Em mim...

    Assuma a liderança, levante a palavra
    Dê uma volta, passe a sombra
    Prove o ar, toque-me ali
    Apoie-se em mim, nada importa
    Conte aos meus ouvidos mentiras verdadeiras...
    Sussurros honestos me fazem suspirar...
    Me mande para a esquerda...
    Me mande direto
    Estou ficando louco
    Me veja sorrir, me faça querer continuar e continuar
    Estou em paz e serenidade, estou onde pertenço

    Estou fora da terra, nas estrelas
    Não estou preocupado com amanhã
    Continue até o mundo desaparecer

    Continue dançando em mim...
    Ah...
    Ah, não...
    Em mim...
    (Até o mundo)...
    Continue dançando em mim...
    Ah...
    Uh ooh
    Em mim...

    Segure-me, bem no fundo da sua mente
    Fique comigo mais uma música
    Até que meu corpo esteja derretendo, derretendo, derretendo

    Continue dançando em mim...
    Ah...
    Ah, não...
    Em mim...
    (Até meu corpo derreter)...

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh I love this song Imagin. Ciara is a beautiful singer, I like her songs...I like the song Love, Sex, and Magic as well...

    This song by Laura Bell Bundy called "Drop On By"

    I think this song is very sexy for some reason, I love it...Take a min to listen please...

    http://www.youtube.com/watch?v=Bb9T8Jcjmo0

    Drop on By:

    Drop On By lyrics
    mmmmmm,
    hey baby... im sitting here lonely,
    goin crazy,
    hopin that theres a chance that maybe
    oh baby, you could drop on by

    darlin, you dont have to give me any warnin,
    make it tonight, make it early mornin,
    oh darlin, just drop on by,
    i dont have a clue where you might be
    up town or just down the street in some smokey bar,
    ohhh im a longin for you cant help myself
    sendin out my s.o.s, wherever you are,
    ohhhhhh, honey,
    i just want your love, i dont need your money
    you can turn my gray skies warm and sunny,
    oh honey, would ya drop on by

    (MUSIC)

    ohh you and this bottle of warm red wine
    are both workin on my mind, and i need ya now
    to fill this emptienesss in my soul,
    boy if you were here id never let go no way no how,
    heyyy sugar, (ewww
    i know if we could get back together (eww)
    we could make this night last foreverrr
    ohh sugar, would ya drop on by
    just drop on by
    drop on by
    ohh baby drop on by


    :-*

    Ah, eu amo essa música, Imagin. Ciara é uma cantora linda, gosto das músicas dela... Gosto da música Love, Sex, and Magic também...

    Esta música de Laura Bell Bundy chamada "Drop On By"

    Eu acho essa música muito sexy por algum motivo, eu adoro ela... Tire um minuto para ouvir, por favor...

    http://www.youtube.com/watch?v=Bb9T8Jcjmo0

    Passe por aqui:

    Letra de Drop On By
    mmmmmm,
    ei, amor... estou sentado aqui sozinho,
    ficando louco,
    esperando que haja uma chance de que talvez
    oh baby, você poderia passar por aqui

    Querida, você não precisa me dar nenhum aviso,
    faça isso hoje à noite, faça isso de manhã cedo,
    oh querida, só apareça,
    não tenho a mínima ideia de onde você possa estar
    na cidade ou na rua abaixo em algum bar enfumaçado,
    ohhh eu estou com saudades de você, não consigo me conter
    enviando meus sos, onde quer que você esteja,
    ohhhhhh, querida,
    Eu só quero seu amor, não preciso do seu dinheiro
    você pode tornar meus céus cinzentos quentes e ensolarados,
    oh querida, você poderia passar por aqui?

    (MÚSICA)

    ohh você e essa garrafa de vinho tinto quente
    ambos estão trabalhando na minha mente, e eu preciso de você agora
    para preencher esse vazio em minha alma,
    garoto, se você estivesse aqui, eu nunca te deixaria ir, de jeito nenhum,
    ei, açúcar, (eca
    Eu sei que se pudéssemos voltar a ficar juntos (eca)
    poderíamos fazer essa noite durar para sempre
    Ohh, querida, você poderia passar por aqui?
    apenas apareça
    passar por aqui
    ohh baby, passa por aqui


    :-*

  • Original Inglês Tradução Português

    Very very nice Mommy that song is sexy.. no doubt.. nice choice..i enjoyed that song.. wow

    Muito, muito legal, mamãe, essa música é sexy... sem dúvida... boa escolha... eu gostei dessa música... uau

  • Original Inglês Tradução Português

    A personal favorite:

    http://www.youtube.com/watch?v=1OfsZyYPLoI


                                                                  PMM

    Um favorito pessoal:

    http://www.youtube.com/watch?v=1OfsZyYPLoI


    PMM

  • Original Inglês Tradução Português

    Love it Pam, I love country music....

    Lady Antebellum are hot right now too!


    :-*

    Adorei, Pam. Adoro música country....

    Lady Antebellum também está em alta agora!


    :-*

  • Original Inglês Tradução Português

    I absolutely love Sugarland

    Here is one of my favorites

    http://www.youtube.com/watch?v=8H5kGvKJZZk

                                    Keep you:


    We said goodbye. Tried her hand at magic.
    But we couldn't make us disappear.
    Not a day goes by I don't wish I had you.
    So run away, I'm glad you're still here.
    It's a bitter sweet victory.
    Lovin' the ghost in front of me.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    What do I gotta do?
    What do I gotta do to keep you?
    What do I gotta do to keep you from doing this to me?

    I wrote a couple of notes.
    One in love, one in anger.
    They're lying there dying in the dresser drawer.
    Lived louder than my voice. Struggled through a stranger.
    He loved me until I loved you even more.
    It's a bitter sweet victory.
    Lovin' someone else who wanted me.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    You get used to the pain, and numb to the sting
    Till you can't feel anything.

    You tried to explain, but I couldn't hear it.
    As if your words were my tears.
    Flowing freely, warm and quiet.
    From the edges of my eyes and my ears.
    Then all that disappears.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.

    What do I gotta do?
    What do I gotta do to keep you?
    What do I gotta do to keep you from doing this to me?

    :-*

    Eu absolutamente amo Sugarland

    Aqui está um dos meus favoritos

    http://www.youtube.com/watch?v=8H5kGvKJZZk

    Mantenha você:


    Nos despedimos. Ela tentou fazer mágica.
    Mas não conseguimos nos fazer desaparecer.
    Não há um dia que passe sem que eu desejasse ter você.
    Então fuja, estou feliz que você ainda esteja aqui.
    É uma vitória agridoce.
    Adorando o fantasma na minha frente.

    Agora não consigo rir, não consigo chorar.
    E eu não posso correr, não posso me esconder.
    O que eu tenho que fazer?
    O que eu tenho que fazer para ficar com você?
    O que preciso fazer para impedir que você faça isso comigo?

    Escrevi algumas notas.
    Um apaixonado, outro com raiva.
    Eles estão lá morrendo na gaveta da cômoda.
    Vivia mais alto que a minha voz. Lutava contra um estranho.
    Ele me amou até que eu te amei ainda mais.
    É uma vitória agridoce.
    Amar outra pessoa que me queria.

    Agora não consigo rir, não consigo chorar.
    E eu não posso correr, não posso me esconder.
    Você se acostuma com a dor e fica insensível à picada
    Até que você não consiga mais sentir nada.

    Você tentou explicar, mas eu não consegui ouvir.
    Como se suas palavras fossem minhas lágrimas.
    Fluindo livremente, quente e tranquilo.
    Das bordas dos meus olhos e das minhas orelhas.
    Então tudo isso desaparece.

    Agora não consigo rir, não consigo chorar.
    E eu não posso correr, não posso me esconder.
    Agora não consigo rir, não consigo chorar.
    E eu não posso correr, não posso me esconder.

    O que eu tenho que fazer?
    O que eu tenho que fazer para ficar com você?
    O que preciso fazer para impedir que você faça isso comigo?

    :-*

  • Original Inglês Tradução Português

    Pam, that was wonderful, very fine choice in that song, shes very beautiful, i enjoyed that song, the lyrics and the video itself is fantastic.

    Mommy, i love that song, both of you have the best taste in music i have seen in so long, touches whats deep inside and lifts the spirits within.

    Thank You for your posts!

    Pam, isso foi maravilhoso, uma ótima escolha para essa música, ela é muito bonita, eu gostei dessa música, a letra e o vídeo em si são fantásticos.

    Mamãe, eu amo essa música, vocês duas têm o melhor gosto musical que já vi em muito tempo, toca o que está lá no fundo e eleva o espírito.

    Obrigado pelas suas postagens!

  • Original Inglês Tradução Português

    I've always loved Roy Orbison....


    http://www.youtube.com/watch?v=rlxAHAm6zJ4


    This one never made the charts that I'm aware of, like his other biggies, But a favorite of mine, non the less.

    Listen to those words............

                                                                        PMM

    Sempre adorei Roy Orbison...


    http://www.youtube.com/watch?v=rlxAHAm6zJ4


    Que eu saiba, esse nunca chegou às paradas, assim como os outros grandes, mas mesmo assim é um dos meus favoritos.

    Ouça essas palavras............

    PMM

  • Original Inglês Tradução Português

    This is a cute song

    http://www.youtube.com/watch?v=3xfFbB2CRo8


    Giddy on up:

    Baby, where've you been?
    It's half past ten.
    Oh, look you're late again.
    Busy day, got a lot on your mind?
    You should hear about mine.
    A tall drink of water and a pretty little thing
    were kissing on corner in the pouring rain.
    Turned my head to get a better view
    How in lord, help me it was you.


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    No you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out



    Oh I ain't finished yet sit back down.


    Been acting pretty strange, didn't want to talk.
    Mmm, there's a pep in your walk
    Smiling a lot when you look at your phone
    Theres a change in your tone.
    Ive been through your pockets and smelled your shirts
    I don't wear bath and body works
    Should've seen the signs you were sneakin around
    She must be the number on the napkin i found


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out


    Oh let me tell you
    I guess you could say that I was blind
    I was blinded by my love
    I did everything for you
    And now push has come to shove
    So lets call the spade to spade
    Was it worth the price you paid?
    Now I am done, I'm the lucky one
    And you can sleep in the bed you made.


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along

    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out


    :-*

    Essa é uma música fofa

    http://www.youtube.com/watch?v=3xfFbB2CRo8


    Vamos lá:

    Querida, onde você estava?
    São dez e meia.
    Olha só, você está atrasado de novo.
    Dia agitado, com muita coisa na cabeça?
    Você deveria saber sobre o meu.
    Um grande copo de água e uma coisinha bonita
    estavam se beijando na esquina na chuva torrencial.
    Virei a cabeça para ter uma visão melhor
    Como, Senhor, me ajude, foi você.


    Não me amava
    Eu não sou nenhum idiota
    Não me amava
    Não, não, não, não.
    Amor, amor, você me decepcionou
    Tornando isso muito fácil
    Amor, amor, você me decepcionou
    Acho que você deveria ir embora
    Amor, amor, você me decepcionou
    Me decepcione
    Não, você não vai me enganar
    É melhor você seguir em frente
    Tonto para cima
    Tonto para sair



    Ah, ainda não terminei. Sente-se novamente.


    Estava agindo de forma estranha, não queria conversar.
    Mmm, há uma energia em sua caminhada
    Sorrir muito quando você olha para o seu telefone
    Há uma mudança no seu tom.
    Eu vasculhei seus bolsos e cheirei suas camisas
    Eu não uso produtos de banho e corpo
    Deveria ter visto os sinais de que você estava se esgueirando
    Ela deve ser o número do guardanapo que encontrei


    Não me amava
    Eu não sou nenhum idiota
    Não me amava
    Não, não, não, não.
    Amor, amor, você me decepcionou
    Tornando isso muito fácil
    Amor, amor, você me decepcionou
    Acho que você deveria ir embora
    Amor, amor, você me decepcionou
    Me decepcione
    Ooh, você não vai me enganar
    É melhor você seguir em frente
    Tonto para cima
    Tonto para sair


    Ah, deixa eu te contar
    Acho que você poderia dizer que eu era cego
    Eu estava cego pelo meu amor
    Eu fiz tudo por você
    E agora a coisa ficou feia
    Então vamos chamar as coisas pelos nomes
    Valeu a pena o preço que você pagou?
    Agora terminei, sou o sortudo
    E você pode dormir na cama que você fez.


    Não me amava
    Eu não sou nenhum idiota
    Não me amava
    Não, não, não, não.
    Amor, amor, você me decepcionou
    Tornando isso muito fácil
    Amor, amor, você me decepcionou
    Acho que você deveria ir embora
    Amor, amor, você me decepcionou
    Me decepcione
    Ooh, você não vai me enganar

    Amor, amor, você me decepcionou
    Tornando isso muito fácil
    Amor, amor, você me decepcionou
    Acho que você deveria ir embora
    Amor, amor, você me decepcionou
    Me decepcione
    Ooh, você não vai me enganar
    É melhor você seguir em frente
    Tonto para cima
    Tonto para sair


    :-*

  • Original Inglês Tradução Português

         I just love gambling tunes....
         Anybody got any others?                                  PMM2008


    Rambling, Gambling Willie
    -Bob Dylan

    Come around you rovin’ gamblers and a story I will tell
    About the greatest gambler, you all should know him well
    His name was Will O’Conley and he gambled all his life
    He had twenty-seven children, yet he never had a wife
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    He gambled in the White House and in the railroad yards
    Wherever there was people, there was Willie and his cards
    He had the reputation as the gamblin’est man around
    Wives would keep their husbands home when Willie came to town
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Sailin’ down the Mississippi to a town called New Orleans
    They’re still talkin’ about their card game on that Jackson River Queen
    “I’ve come to win some money,” Gamblin’ Willie says
    When the game finally ended up, the whole damn boat was his
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Up in the Rocky Mountains in a town called Cripple Creek
    There was an all-night poker game, lasted about a week
    Nine hundred miners had laid their money down
    When Willie finally left the room, he owned the whole damn town
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    But Willie had a heart of gold and this I know is true
    He supported all his children and all their mothers too
    He wore no rings or fancy things, like other gamblers wore
    He spread his money far and wide, to help the sick and the poor
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    When you played your cards with Willie, you never really knew
    Whether he was bluffin’ or whether he was true
    He won a fortune from a man who folded in his chair
    The man, he left a diamond flush, Willie didn’t even have a pair
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    It was late one evenin’ during a poker game
    A man lost all his money, he said Willie was to blame
    He shot poor Willie through the head, which was a tragic fate
    When Willie’s cards fell on the floor, they were aces backed with eights
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    So all you rovin’ gamblers, wherever you might be
    The moral of the story is very plain to see
    Make your money while you can, before you have to stop
    For when you pull that dead man’s hand, your gamblin’ days are up
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Eu simplesmente adoro músicas de apostas...
    Alguém tem outros? PMM2008


    Willie, o jogador errante
    -Bob Dylan

    Venham, seus jogadores errantes, e uma história eu contarei
    Sobre o maior jogador, todos vocês devem conhecê-lo bem
    O nome dele era Will O'Conley e ele jogou a vida toda
    Ele teve vinte e sete filhos, mas nunca teve uma esposa
    E é passeio, Willie, passeio
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe

    Ele jogou na Casa Branca e nos pátios ferroviários
    Onde havia pessoas, havia Willie e suas cartas
    Ele tinha a reputação de ser o homem mais jogador do mundo
    As esposas mantinham seus maridos em casa quando Willie chegava à cidade
    E é passeio, Willie, passeio
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe

    Navegando pelo Mississippi até uma cidade chamada Nova Orleans
    Eles ainda estão falando sobre o jogo de cartas naquele Jackson River Queen
    “Vim para ganhar algum dinheiro”, diz Gamblin' Willie
    Quando o jogo finalmente terminou, o maldito barco inteiro era dele
    E é cavalgada, Willie, cavalgada
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe

    Nas Montanhas Rochosas, em uma cidade chamada Cripple Creek
    Houve um jogo de pôquer que durou a noite toda, durou cerca de uma semana
    Novecentos mineiros depositaram seu dinheiro
    Quando Willie finalmente saiu da sala, ele era dono de toda a cidade
    E é cavalgada, Willie, cavalgada
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe

    Mas Willie tinha um coração de ouro e isso eu sei que é verdade
    Ele apoiou todos os seus filhos e todas as suas mães também
    Ele não usava anéis ou coisas extravagantes, como outros jogadores usavam
    Ele espalhou seu dinheiro por toda parte, para ajudar os doentes e os pobres
    E é cavalgada, Willie, cavalgada
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe

    Quando você jogava suas cartas com Willie, você nunca sabia realmente
    Se ele estava blefando ou se ele era verdadeiro
    Ele ganhou uma fortuna de um homem que dobrou sua cadeira
    O cara deixou um flush de ouros, Willie nem tinha um par
    E é cavalgada, Willie, cavalgada
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe

    Era tarde da noite durante um jogo de pôquer
    Um homem perdeu todo o seu dinheiro e disse que Willie era o culpado
    Ele atirou na cabeça do pobre Willie, o que foi um destino trágico
    Quando as cartas de Willie caíram no chão, eram ases apoiados por oitos
    E é cavalgada, Willie, cavalgada
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe

    Então, todos vocês, jogadores itinerantes, onde quer que estejam
    A moral da história é muito clara de se ver
    Ganhe dinheiro enquanto pode, antes de ter que parar
    Pois quando você puxa a mão daquele homem morto, seus dias de jogo acabam
    E é cavalgada, Willie, cavalgada
    Rola, Willie, rola
    Onde quer que você esteja jogando agora, ninguém realmente sabe
  • Original Inglês Tradução Português

    The Gambling Song Lyrics
    Cliff Richard


    The wheels forever spinning
    The dice are thrown and scatter
    The words are all of winning
    But only numbers matter

    We bet on our existence
    We'll last another round
    The lucky go the distance
    The losers go to ground

    From birth to death we gamble
    The lots are daily cast
    No warning or preamble
    Which one will be your last

    There is a great comfort in pure hatred
    For envy's not enough, not enough
    The soothing joy of malice
    Is made of sterner stuff, sterner stuff
    The failure of a father
    The torment of a son
    Is a recipe to justify
    The worst that could be done

    He'll destroy us unless we call a halt
    Should the bastard steal our birthright
    It will be our fault

    The race is won by cunning
    A terrifying dance
    Too complex in the running
    To leave it all to chance

    But chance is all we're given
    So chances we must take
    The gambler's stake is driven
    Through hearts that dare not break

    But all save one are broken
    As fatal points are scored
    And one surviving token
    Holds sway across the board

    There's a moment when the game's balance
    Tilts the other way, the other way
    When the odds begin to favour
    Outsiders in the play, in the play
    The failure of incumbents
    The sleazy tricks they use
    Mean that those who think they call
    The tune can only lose

    Deal the cards, it won't matter how they fall
    Because nothing is a gamble when you want it all

    :-*

    Letra da música The Gambling Song
    Cliff Richard


    As rodas girando para sempre
    Os dados são lançados e espalhados
    As palavras são todas de vitória
    Mas só os números importam

    Apostamos na nossa existência
    Nós vamos durar mais uma rodada
    Os sortudos vão até o fim
    Os perdedores vão para o chão

    Do nascimento à morte nós jogamos
    Os lotes são lançados diariamente
    Nenhum aviso ou preâmbulo
    Qual será o seu último

    Há um grande conforto no ódio puro
    Pois a inveja não é suficiente, não é suficiente
    A alegria reconfortante da malícia
    É feito de material mais resistente, material mais resistente
    O fracasso de um pai
    O tormento de um filho
    É uma receita para justificar
    O pior que poderia ser feito

    Ele nos destruirá a menos que paremos
    O bastardo deveria roubar nosso direito de primogenitura
    Será culpa nossa

    A corrida é vencida pela astúcia
    Uma dança aterrorizante
    Muito complexo na corrida
    Deixar tudo ao acaso

    Mas a chance é tudo o que nos é dado
    Então devemos correr riscos
    A aposta do jogador é impulsionada
    Através de corações que não ousam se partir

    Mas todos, exceto um, estão quebrados
    À medida que os pontos fatais são marcados
    E um token sobrevivente
    Mantém o domínio em todos os níveis

    Há um momento em que o equilíbrio do jogo
    Inclina-se para o outro lado, para o outro lado
    Quando as probabilidades começam a favorecer
    Forasteiros na peça, na peça
    O fracasso dos titulares
    Os truques sórdidos que eles usam
    Quer dizer que aqueles que pensam que chamam
    A melodia só pode perder

    Distribua as cartas, não importa como elas caiam
    Porque nada é uma aposta quando você quer tudo

    :-*

  • Original Inglês Tradução Português
    Here without you.........

    http://www.youtube.com/watch?v=h95MCW1Hd1M&feature=related
    Sem você.........

    http://www.youtube.com/watch?v=h95MCW1Hd1M&feature=related
  • Original Inglês Tradução Português

    My favorite song number one and will always be...

    Black


    Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
    Her legs spread out before me as her body once did
    All five horizons revolved around her soul
    As the earth to the sun
    Now the air I tasted and breathed has taken a turn
    Ooh, and all I taught her was everything
    Ooh, I know she gave me all that she wore
    And now my bitter hands chafe beneath the clouds
    Of what was everything?
    Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed Everything...

    I take a walk outside
    I'm surrounded by some kids at play
    I can feel their laughter, so why do I sear
    Oh, and twisted thoughts that spin round my head
    I'm spinning, oh, I'm spinning
    How quick the sun can, drop away
    And now my bitter hands cradle broken glass
    Of what was everything
    All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...

    All the love gone bad turned my world to black
    Tattooed all I see, all that I am, all I'll be...yeah...
    Uh huh...uh huh...ooh...

    I know someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star
    In somebody else's sky, but why, why, why
    Can't it be, can't it be mine

    How beautifully written...

    Minha música favorita número um e sempre será...

    Preto


    Folhas de tela vazia, folhas de argila intocadas
    Suas pernas se abriram diante de mim como seu corpo antes
    Todos os cinco horizontes giravam em torno de sua alma
    Como a terra para o sol
    Agora o ar que provei e respirei mudou
    Ooh, e tudo o que eu ensinei a ela foi tudo
    Ooh, eu sei que ela me deu tudo o que ela vestiu
    E agora minhas mãos amargas se irritam sob as nuvens
    De que era tudo?
    Ah, as fotos foram todas lavadas em preto, tatuadas. Tudo...

    Eu dou uma volta lá fora
    Estou cercado por algumas crianças brincando
    Eu posso sentir o riso deles, então por que eu cauterizo
    Ah, e pensamentos distorcidos que giram em minha cabeça
    Eu estou girando, oh, eu estou girando
    Quão rápido o sol pode desaparecer
    E agora minhas mãos amargas embalam cacos de vidro
    Do que era tudo
    Todas as fotos foram lavadas de preto, tudo tatuado...

    Todo o amor que deu errado deixou meu mundo preto
    Tatuei tudo o que vejo, tudo o que sou, tudo o que serei...sim...
    Uh huh...uh huh...ooh...

    Eu sei que um dia você terá uma vida linda, eu sei que você será uma estrela
    No céu de outra pessoa, mas por que, por que, por que
    Não pode ser, não pode ser meu

    Que coisa lindamente escrita...

  • Original Inglês Tradução Português

    Very nice nan...thanks for sharing tongue


    :-*

    Muito legal, vovó...obrigada por compartilhar tongue


    :-*

  • Original Inglês Tradução Português
    Love Pearl Jam................

    This is my fav Wananhee........

    http://www.youtube.com/watch?v=YEkfsPBnARA&feature=related
    Adoro Pearl Jam................

    Este é meu Wananhee favorito........

    http://www.youtube.com/watch?v=YEkfsPBnARA&feature=related
  • Original Inglês Tradução Português

    Here without you.. brings back so many memories of a good thing that was good, and also a good thing that is gone, that was one song that helped me to realize how precious and delicate a heart is..

    pearl jam - black... that is one of the most beautiful, poetically lyrical songs i have heard, i felt that song so deeply i tasted it...

    keeping faith and hope is the key to life, love is the key to success

    Thank you so much for those..

    Aqui sem você... traz de volta tantas memórias de uma coisa boa que era boa, e também de uma coisa boa que se foi, essa foi uma música que me ajudou a perceber o quão precioso e delicado um coração é.

    Pearl Jam - Black... essa é uma das músicas mais lindas e poeticamente líricas que já ouvi, senti essa música tão profundamente que a experimentei...

    manter a fé e a esperança é a chave para a vida, o amor é a chave para o sucesso

    Muito obrigado por isso..

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
18

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito